[영어로 만나요 원불교 wonglish] 「정전」제3수행편 ‘상시응용 주의사항’제2조
상태바
[영어로 만나요 원불교 wonglish] 「정전」제3수행편 ‘상시응용 주의사항’제2조
  • 관리자
  • 승인 2017.08.08 08:01
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

권상은 교도(영등포교당)

새연재 원글리시(제호).jpg

“응용하기 전에 / 응용의 형세를 보아 / 미리 / 연마하기를 / 주의할 것이요”
“ Before engaging in an application, / be heedful to study for it / in advance / by observing the circumstances / of the application”


* '상시응용주의사항'은소태산대종사께서 공부인에게 상시로 수행을 훈련시키기 위하여 내어주신 법문입니다. 오늘은 여섯 가지 '상시응용 주의사항'중에 두 번째를 영어로 익혀보겠습니다.


* '응용'이라는 단어는 응할 응(應)에 쓸 용(用)을 써 우리의 육근을 가져다 직접 쓰는 것을 말하고 영어로는 'apply'의 명사형 'application'을 씁니다 . 응 용 하 기 전 에 (Before engaging)의 의미는 어떤 일이나 활동을 시작하다 'in'과 같이 쓰여서 'engage in~'은 '~을 시작하다'는 뜻입니다. 'Before engaging in an application'하면, '시작하기 전에 ~ 응용'을 이런 순서입니다.


* '미리 연마 하기를 주의하라' 영어는 동사가 목적어 앞에 나오니 '주의하라'부터 나옵니다. '주의하라'는 'be heedful'입니다. 'heed'는 명사로 주의, 조심인데 여기에 'ful'을 써서 'heedful'이 됩니다. 그래서 'be heedful'하면 '주의 하세요'가 됩니다.


* 'be careful'도 같은 조심하다인데 조금 뜻이 다릅니다. 'careful'은 걱정스런 일이 일어날까봐 주의를 기울여 조심하는 것이고 'heedful'은 말 그대로 주의 또는 심사숙고 하라는 뜻이 더 강합니다.


* '연마하기를 주의하라'에서 연마를 연구로 해석해 'to study'라고 합니다. 그래서 'be heedful to study for it', '그것(application, 응용)을 연구하는데 주의 하세요'가 되고, 미리 연구 하라고 하신 부분의 미리는 'in advance'가 됩니다.


* '응용의 형세를 보아'에서 응용은 'application'이고 형세를 보다는 일이 되어 가는 형편을 의미합니다. 영어로 'circumstance(상황, 일의 사정)'라고 합니다. 그래서 형세를 보아 형세를 살펴하면 'By observing the circumstances'가 됩니다.

새연재 원글리시(필자).jpg
새연재 원글리시(말미).jpg

* 원음방송 라디오와 팟캐스트로 다시 들을 수 있습니다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.