[특별기획] 상식적이고합리적인교단운영(Ⅰ)
상태바
[특별기획] 상식적이고합리적인교단운영(Ⅰ)
  • 관리자
  • 승인 2017.08.08 08:03
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

특별기획┃원불교의 새 시대를 전망한다 (7)

교단운영에 있어서 상식과 합리적인
방식이 전제되어야 한다. 대산종법사
당시에 필자가 자주 듣던 말은 앞으로
교단운영을 할 때 전문인 집단을 구성
하여 그에 의해서 정책을 내고 일을 추
진하여야 한다고 강조하였다. 그리고
종법사는 누가 해도 무방한 그런 공의
와 전문성에 바탕한 교단운영을 강조
한 것이다. 사실 그 동안 도가(道家)의
미풍이 스승의 말에 복종하고 따르는
것으로 인식되어 왔다. 물론 어른을 존
중하고 스승을 존중하고 순응하는 것
이 아름답게 보일 수도 있다. 그러나 한
편으로 모든 공사를 그렇게 처리한다
면 일반인들의 상식과 합리에 어긋나
는 것도 미화해야 되는 문제들이 자주
발생할 수 있다.
원불교에서는 종법사의 경륜이 중시
되고 모든 중대사는 수위단에서 결의
하게 되어 있고, 형식상은 그런대로 무
난하게 보이기도 한다. 그러나 사실에
있어서는 전문성이 필요한 분야의 사
안들이 있다. 예를 들면, 교서 번역의
경우를 보자. 외국어로 교서를 번역을
하려면 교서(敎書) 이해에 바탕이 되
는 종교적, 문화적, 역사적, 언어학적,
철학적 연구들이 절대 필요하고 그런
전문훈련이 되어야 한다. 교서를 영어
로 번역할 경우에는 원불교의 뿌리가
되는 불교와 유교 도교가 바탕이 되어
야 하고 그에 관련하여 인도철학과 종
교문화 그리고 중국의 철학과 종교문
화를 이해해야 하고 거기에 더불어 서
양의 철학과 언어학과 종교 사상에 대
한 연구가 밑받침이 되어야 한다.
필자가 미국에 와서 10여 년간 원불
교학, 불교학, 선학(禪學)을 가르치면
서 영어로 소개된 수많은 번역서들과
저서들을 찾아보고 비교해서 보기도 하
면서 한 책에서 부족한 것을 여러 다른
책에서 보기도 한다. 그들의 번역서와
연구서들 역시 앞에 전제한 그런 선행
연구들이 바탕이 되어야 가능한 것이
었다. 따라서 그 번역의 질을 평가하는
데는 그 분야의 전문학자나 번역의 전
문가들이 아닌 일반대중이나 수위단회
나 총부의 어떤 부서에서 할 수 있는 것
이 아니다.
그리고 더 많은 세월을 통해서 선행
번역과 연구를 바탕으로 더 깊이 연구
하고 역사적 언어적 철학적 수련이 더
많이 된 후학들이 나와서 계속 이어서
해야 할 일들이다. 그런데 아직 외국어
로 번역할만한 수준의 교학자들이 많
지 않고 그리고 아직도 비교 검토해야
할 내용이 많이 남아 있는 상황에서 어
떤 것을 교단에서 지정해서 다른 번역
을 인정하지 않고 배척하고 하는 것은
앞으로 자발적인 연구를 불가능하게 하
고 교학의 발전을 저해할 뿐만 아니라
원불교의 외국 교화에 도움이 되지 않
는다.
특히 영역교전과 정산종사 법어는 유
산 정유성 원로교무님의 노력이 바탕
이 된 것이었다. 미국에서 40여년간 서
양철학과 종교사상 그리고 중국철학 인
도철학 한국사상을 연구하고 강의하면
서 닦아온 학문적 노력이 그 바탕에 있
다. 그리고 중요한 교학적 과제들을 제
기하면서 나온 내용으로 앞으로 교학
에서 정교하게 깊이 연구되어야 할 것
들이다. 그럼에도 불구하고 교단 지도
부의 뜻과 맞지 않는다는 이유로 외면
하는 일은 상식과 합리성에 어긋난다.
오히려 세계학계에 소태산대종사님
의 경전과 정산종사님의 법어를 소개
한 일은 교단적으로 엄청난 경사이다.
덧붙여 말하자면, 그 의미는 소태산대
종사님과 정산종사님을 세계적 성자로
만들어 놓은 것과 다름없는 일이다. 그
리고 미국에서 학계로 저서나 번역이
나오는 일은 피를 말릴 만큼 힘든 일이
고 시간도 엄청나게 소요되는 것을 많
이 보았다.
미국에 총부를 건설하고 교화 기관
을 설립한다고 하더라도 미국 지성 사
회에서 인정받을 만한 교서의 번역이
나 연구 활동이 없다면 원불교가 미국
사회에 뿌리를 내리는 일은 요원할 것
이다. 앞으로 자발적으로 더 훌륭한 후
배들이 나와서 외국어와 학문적 수련
을 튼튼히 닦아서 연구와 번역 등의 분
야에서 세계적 활동을 할 수 있게하기
위해서 교단적으로 막을 것이 아니라
더 북돋아 주어야 할 것이다.
(다음 호에 계속)

Tag
#1047

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.